Translation status

Strings2137
98.5% Translate
Words30273
98.0%

Other components

Component Strings Words Needs editing Checks Suggestions Comments
auxiliary 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc 96.3% 95.5% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/01 92.4% 90.5% 0.0% 0.4% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/07 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/explorer/database 100.0% 100.0% 0.0% 1.2% 0.0% 0.0% Translate
text/sdraw/04 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/sdraw/00 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/02 94.3% 90.9% 0.0% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/00 90.1% 89.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/06 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/guide 98.1% 97.6% 0.0% 0.5% 0.0% 0.0% Translate
text/smath/02 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/smath/06 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter/menu 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter/00 98.1% 97.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter/02 100.0% 100.0% 0.0% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
text/schart/04 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/schart/02 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/schart/00 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/schart/01 100.0% 100.0% 0.0% 1.2% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter/librelogo 100.0% 100.0% 0.0% 7.1% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter/04 100.0% 100.0% 0.0% 2.7% 0.0% 0.0% Translate
text/simpress/01 97.1% 97.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/simpress/guide 99.2% 99.3% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/simpress/00 93.8% 95.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/simpress/02 97.6% 96.8% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
text/simpress/04 100.0% 100.0% 0.0% 1.3% 0.0% 0.0% Translate
text/smath/guide 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/smath/00 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/05 94.7% 95.6% 0.0% 1.5% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/04 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/sdraw/01 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/sdraw/guide 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/guide 98.1% 97.3% 0.0% 3.3% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/06 60.9% 58.9% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/02 93.9% 86.1% 0.0% 0.6% 0.0% 0.0% Translate
text/sbasic/shared/01 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/sbasic/shared/02 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/sdraw 100.0% 100.0% 0.0% 0.7% 0.0% 0.0% Translate
text/shared 100.0% 100.0% 0.0% 0.4% 0.0% 0.0% Translate
text/smath 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter 98.2% 96.6% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
text/schart 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/simpress 96.9% 98.7% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/sbasic/shared 98.5% 97.0% 0.0% 1.7% 0.0% 0.0% Translate
text/sbasic/guide 100.0% 100.0% 0.0% 1.3% 0.0% 0.0% Translate
text/sbasic/shared/03 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/menu 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/04 100.0% 100.0% 0.0% 0.3% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/help 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/05 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/autopi 100.0% 100.0% 0.0% 0.9% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/00 95.3% 93.4% 0.0% 1.2% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/autokorr 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/shared/optionen 98.4% 98.2% 0.0% 1.1% 0.0% 0.0% Translate
text/scalc/01 97.1% 96.2% 0.0% 0.8% 0.0% 0.0% Translate
text/smath/04 100.0% 100.0% 0.0% 0.0% 0.0% 0.0% Translate
text/smath/01 85.8% 88.7% 0.0% 0.7% 0.0% 0.0% Translate
text/swriter/01 97.9% 97.0% 0.0% 0.6% 0.0% 0.0% Translate
text/sbasic/python 96.8% 93.9% 0.3% 2.1% 0.0% 0.3% Translate

Translation Information

Project website https://www.libreoffice.org
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license MPL v2
Repository https://github.com/LibreOffice/translations-weblate
Repository branch master
Last remote commit update translations for master help ae3d5d7ab
Weblate authored 11 hours ago
Filemask*/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
Translation file eu/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
When User Action Detail Object
2 days ago None New string to translate LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
2 days ago None Resource update LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
a week ago asiersar Translation changed LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
Etiketa dinamiko bat seinalatzen duzunean, argibideholku batek adierazten dizu Ctrl+klik eginez etiketa dinamikoen menua ireki dezakezula. Sagurik erabiltzen ez baduzu, jarri kurtsorea markatutako testuaren barruan eta ireki laster-menua Shift+F10 sakatuz.
a week ago asiersar Translation changed LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
<bookmark_value>eremuak;eguneratzea/ikustea</bookmark_value> <bookmark_value>eguneratzea;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>Llaguntzako argibideholkuak;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>propietateak;eremuak</bookmark_value> <bookmark_value>desgaitzea;eremuen nabarmentzea</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea;eremu-itzaldurak</bookmark_value> <bookmark_value>ikustea;eremuak</bookmark_value>
10 days ago asiersar Translation changed LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
Aukeratu <item type="menuitem">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>, eta ondoren egin klik <item type="menuitem">Salbuespenak</item>fitxan.
10 days ago asiersar Translation changed LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
<item type="menuitem">Autozuzenketa</item> azpimenuko hitz bat aukeratzen baduzu, azpimarratutako hitza eta ordezpen-hitza automatikoki gehituko dira autozuzenketa-zerrendan, uneko hizkuntzarako. Autozuzenketa-zerrenda ikusteko, aukeratu <item type="menuitem">Tresnak - Autozuzenketa - Autozuzenketaren aukerak</item>, eta ondoren egin klik <item type="menuitem">Ordeztu</item>fitxan.
10 days ago asiersar New translation LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
<bookmark_value>tabulazio-geldiuneak;txertatzea zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>zenbakitzea;maila aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>zerrendak;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>mailak;kapitulu-mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>bulet-zerrenda;mailak aldatzea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak jaistea</bookmark_value><bookmark_value>kapitulu-mailak igotzea</bookmark_value><bookmark_value>aldatzea;kapitulu-mailak</bookmark_value><bookmark_value>maila igotzea;zerrendetan</bookmark_value><bookmark_value>maila jaistea;zerrendetan</bookmark_value>
10 days ago asiersar New translation LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
%PRODUCTNAME aplikazioak paragrafo-estiloen eta paragrafo-edukien kapitulu-mailaren arabera sortzen ditu aurkibideko sarrerak. Paragrafoa hutsik badago, ez da sartuko aurkibidean. Paragrafo hutsak aurkibidean agertu daitezen, eskuz sartu behar da zuriune bat edo zuriune zatiezin bat. 'Kapituluen zenbakitzea' elkarrizketa-koadroko 'Zenbakitzea' fitxako <emph>Ondoren</emph> testu-koadroan sartutako zuriuneak ez dira baliagarriak horretarako, paragrafoaren zenbakitzearen parte baitira, ez paragrafo-edukiena.
11 days ago asiersar New translation LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
Egin klik <item type="menuitem">Buleta</item> fitxan edo <item type="menuitem">Irudia</item> fitxan, eta ondoren hautatu ikur-estilo bat <item type="menuitem">Hautapena</item> aream.
11 days ago asiersar New translation LibreOffice Help - master/text/swriter/guide - Basque
Tabulazio bat buletaren eta paragrafo-testuaren artean txertatzeko, egin klik paragrafoaren hasieran eta sakatu <switchinline select="sys"><caseinline select="MAC"><keycode>⌘</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>.
Browse all translation changes

Customize download

Statistics

Percent Strings Words Chars
Total 2137 30273 252804
Translated 98.5% 2104 29672 246330
Needs editing 0.0% 0 0 0
Failing check 0.6% 13 74 641

Last activity

Last change Jan. 12, 2020, 7:47 a.m.
Last author Asier Sarasua Garmendia

Activity in last 30 days

Activity in last year